The University of Iowa
The University of Iowa News Services Home News Releases UI in the News Subscribe to UI News Contact Us

 

CONTACT: WINSTON BARCLAY
300 Plaza Centre One
Iowa City IA 52242
(319) 384-0073; fax (319) 384-0024
e-mail: winston-barclay@uiowa.edu

Release: Oct. 2, 2001

(NOTE TO EDITORS: This news release includes a full conference schedule, following up on the release of July 16. There have been a few changes in the roster in the wake of Sept. 11. That release is accessible at <http://news-releases.uiowa.edu/2001/july/0716iwp.html>.)

Public is welcome at UI international conference on 'The Art of Translation,' Oct. 12-14

IOWA CITY, Iowa -- The International Writing Program (IWP) at the University of Iowa will host "Lost and Found: The Art of Translation," the second annual International Writing Program Festival Oct. 12-14 on the UI campus in Iowa City. All the events of the conference will be free and open to the public.

The conference, organized around the annual Paul Engle Day celebration that honors the memory of the IWP's co-founder, will consist of public readings, lectures and panel discussions by illustrious translators from around the world. The conference will occur in the midst of an IWP residency gathering writers from more than 30 countries.

British translator Daniel Weissbort, director emeritus of the UI Translation Program and author of "The Poetry of Survival: Post-War Poets of Central and Eastern Europe," describes the conference as "the most significant gathering of translators that has occurred on either side of the Atlantic in two decades."

The "Lost and Found: The Art of Translation" festival is a joint production of the IWP; UI International Programs; the UI Office of the Vice President for Research; the Iowa Writers' Workshop; the UI departments of comparative literature, English, Russian, and Spanish and Portuguese; the UI Press; the Iowa Review and the UI Center for the Book, with support from a grant by Humanities Iowa, an agency of the State of Iowa.

For more information or to register, contact Susan Benner at susan-benner@uiowa.edu, (515) 233-1664.

A conference website, including a detailed schedule of events, has been established, linked to the IWP homepage at http://www.uiowa.edu/~iwp.

* * *

LOST AND FOUND: THE ART OF TRANSLATION
In Big Ten Rooms of Iowa Memorial Union, unless otherwise noted

FRIDAY, OCT. 12

1-1:45 p.m. Francine Prose -- "Found in Translation"
2-2:45 p.m. Clare Cavanagh -- "The Art of Losing: Polish Poetry in Translation"
3-3:45 p.m. Edmund Keeley -- "Cavafy and his Heirs in America"
4-5 p.m. An interview with W. S. Merwin
8 p.m. W. S. Merwin reading -- Shambaugh Auditorium, UI Main Library

SATURDAY, OCT. 13

9-9:45 a.m.
A.
Göran Malmqvist -- "From a Translator's Workshop"
 
B.
Ellen Doré Watson -- "The Translator as Actor: Inhabiting the Work of Brazilian Poet Adélia Prado"
10-10:45 a.m.
A.
Linda Asher -- "Language Licks: Pleasure in Translation"
 
B.
Nikolai Popov -- "The Literal and the Literary"
11-11:45 a.m.
William Gass -- "Rilke and the Requiem"
1:15-2 p.m.
Panel Discussion: "Teaching Translation" (Edmund Keeley, Daniel Weissbort, Stavros Deligiorgis, Kofi Anyidoho; Alan Nagel, Moderator)
2:15-3 p.m.
Eliot Weinberger -- "Anonymous Sources"
3:15-4 p.m.
A.
Saadi Simawe -- "Translation and Interpretation: The Audience as the Translator's Muse"
 
B.
Janusz Bardach & Kate Gleeson -- "Collaborative Writing: The Writing of One Man's Memoir"
4:15-5 p.m.
A.
Harish Trivedi -- "Losing the Self to Find the Other: the Paradox of Indian Translations into English"
 
B.
Round table: "The art of translation" (Eliot Weinberger, Edmund Keeley, Clare Cavanagh, William Gass, Agnieszka Kolakowska; Chris Merrill, Moderator)
8 p.m.
Translation Collage Reading, Shambaugh Auditorium, Main Library

SUNDAY, OCT. 14

9-9:45 a.m.
A.
Christopher Merrill -- "Losing (the Translator's) Face: Does a Joke Die with the Author?"
 
B.
Zvonimir Radeljkovic --"Contacts and Echoes: American Literature in Translation in Bosnia, Croatia, Montenegro and Serbia"
10-10:45 a.m.
A.
Panel discussion: "Mother and Other Tongues: Translating Within and Without a US Perspective" (Saadi Simawe, Göran Malmqvist, Agnieszka Kolakowska, Zvonimir Radeljkovic)
11-noon
Daniel Weissbort -- Reading and reception
1:30-2:15 p.m.
Bei Dao and Eliot Weinberger -- Bilingual Reading